رئيس التحرير: طلعت علوي

اخْتِتَامُ تَدْرِيبِ البَرْنَامَجِ الاحْتِرَافيّ فِي التّرجَمةِ بِنَجَاح

الخميس | 20/09/2018 - 08:55 صباحاً
اخْتِتَامُ تَدْرِيبِ البَرْنَامَجِ الاحْتِرَافيّ فِي التّرجَمةِ بِنَجَاح

 اختتمت شركة رتاج للحلول الإدارية البرنامج الاحترافي في الترجمة بمشاركة ثلاثَ عشرةَ متدربة من مختلف مناطق الضفة الغربية.

ركَّزَ البرنامجُ الذي كانت رتاج قد أطلقته في أواخر نيسان من العام الجاري على مجموعة من التطبيقاتٍ العمليةٍ لشحذ وتطوير مهارات الترجمة للمشاركات بُغيةِ تيسير دخولهن لغمار سوق الترجمة. كما وعمل التدريب على تأهيل المتدربات لخلق فرص عمل ذاتية أو امتلاك اللازم لنيل فرصة عمل جيدة في سوق العمل الفلسطيني والأسواق العالمية.

وفي ختام التدريب الذي امتد لأربعة أشهر بواقع 60 ساعة تدريبية، حصلت الخريجات على شهاداتٍ معتمدة من شركة رتاج، وهنَّ: اَلاء عبيد الله (رام الله)، إناس طمليه (رام الله)، ليان العزة (بيت لحم)، مهى أبو عواد (رام الله)، شرين ريماوي (رام الله)، شروق شافعي (رام الله)، سناء سخا (طوباس)، شذى صغير (الخليل)، تسنيم شوامرة (رام الله)، رغدة مصطفى (رام الله)، فاطمة دار منصور (رام الله)، ميس جعبري (الخليل).

نُفذّ التدريب على يد الدكتورة رانيا فلفل واستضاف عدداً من ذوي الباع والاطلاع في مضمار الترجمة منهم: الأستاذة نسرين مصلح، المدير العام لشركة رتاج للحلول الإدارية، والكاتب الفلسطيني أحمد مسعود، والمحرر آندي كوران، والمحامية المترجمة لبنى كاتبة، والمحامي طارق طوقان.

وجاء هذا التدريب التزاماً من رتاج بمواءمة طيف خدماتها مع أفضل المعايير الدولية عبر دوائرها الأربع، إذ لم تتوقف رتاج منذ ما يناهز العقد من العمل على حياكة حلول ديناميكية لتلبية ومواكبة فيض متطلبات سوق العمل الراهن.

بيان صحفي

التعليـــقات